ロックが大好きだからこそ伝えたい

ロックが大好きなオタクが音楽について語るブログ

Fallen Idols SiM 歌詞和訳

Fallen Idols SiM

I've hoped that it's just a lil' misunderstanding

個人的なものかなにかのちょっとした

Of a personal branding or something like that

誤解だったらいいんだけどさ

I'm gonna sing the truth

本当のこと歌うよ

 

You said that

あなたは言ったんだ

“I'm buying thirty records every week

俺は、毎週30枚もCDを買うんだ

But your music's like crap ain't in my dictionary.

でも、お前の"音楽"は俺の中には無いんだ

That's why I know it's not even worth the listen”

それこそ、聞く価値もない音楽なんだ

What?

え?

Where is this coming from tell me the reason?

その自信と理由はどこからやって来るの?

“It hurts to have to tell a friend the truth

ほんとのことを言わなきゃいけないって

Sometimes I'd rather disappear am I crude?

何回も自然とここから消えたいって思ったか

But I know my hit tunes is why they still love me

でも、俺の売れた曲はいつでも僕のことを愛してくれてんだ

And you are a “just for now” you can't make history

お前らは、"ちょうど今"からだけどそれに"ヒストリー"は作れないだろ

 

We'll call you Rock'd Star

俺らは、"元"ロックスターと呼んでた

A Rock“ed” Star (rocked so hard)

ロックスター"だった"んだ(しかも激しめの)

A Rock“ed” Star

ロックスター"だった"

Yeah I don't want to be like you

もちろんお前にはなりたくないから

 

Come on, beat the hell out, eh la, of me

来いよ、俺をボコしてみろよ

Then get the hell out, eh la, of here

そしたら、すぐに出てけ

You're just a dummy made of shit

お前はくそで作られた偽物ダミーなんだ

Quit fucking bitching

はやくこっから消え失せろ

Beat the hell out, eh la, of me

俺をボコしてみろよ

Then get the hell out, eh la, of here

そしたら、ここから消え失せろ

Because you know who you are

もちろん、誰かわかってんだろ

You're a great Rock“ed” star

お前は最高のロックスター"だった"んだから

Stop your bitching motherfucker

くそ野郎はここで止めとけ

 

Another day you apologized but I don't embrace it

別の日、謝りに来たけど許すつもりはない

Cause I know you did it only to hide

隠したい一心でそんなことしたんだろ

The pride like that will ever happen

後で出てきたプライドってやつってか

How did you feel when my mouth just opened

俺が口を開けっ放しでどう思ったんだろうな

To complain about your fake sense of equity

偽の公正で文句を言うためなのか?

No, man you should accept diversity

ちがう、お前は多様性を受け入れたほうがいい

Charity is not duty, sideliner is not the enemy

慈善は義務じゃないし、見てるだけでも敵とは限らないだろ

 

We'll call you Rock'd Star

お前はロックスター"だった"んだ

A Rock“ed” Star (rocked so hard)

ロックスター"だった"(しかも激しめの)

A Rock“ed” Star

ロックスター"だった"

Yeah I don't want to be like you

もちろん、お前にみたいにはなりたくないんだ

 

Come on, beat the hell out, eh la, of me

来いよ、ぶち負かしてみろ

Then get the hell out, eh la, of here

そして、こっから消え失せろ

You're just a dummy made of shit

お前は、くそから作られた偽物ダミーだから

Quit fucking bitching

とっとと消え失せろ

Beat the hell out, eh la, of me

ほら、ボコしてみろよ

Then get the hell out, eh la, of here

そして消え失せろ

Because you know who you are

お前は知ってんだろ

You're a great Rock“ed” star

すごかったロックスター"だった"ってことを

 

I'm sick and tired of your bullshit

もうお前の茶番なんか飽き飽きしてんだ

Would you shut your mouth

お前のその口塞いで

And go to fucking hell?

地獄に叩き落としてやろうか?

 

You're worse than the fallen idols

お前は最悪の堕ちた野郎なんだ

You're worse than the fallen idols

お前は最悪の堕ちた野郎なんだ

I hope you don't get me wrong

間違ってないといいんだけどな

 

I respected you more than you think

あなたの思ってる以上に尊敬して"た"

I wanted to talk with you more than you think

もっともっとあなたの思う以上に話したかっ"た"

I like your voice, I like your songs

声も好きだし、歌も好きなんだ

What went wrong?

どこから間違えたんだ??

Now I know, you are fallen

今はあなたは堕ちてる

Your good heart was just stolen

あなたの良い心はどっかに行ってしまったんだな

 

Come on, beat the hell out, eh la, of me

来いよ、ぶち負かしてみろ

Then get the hell out, eh la, of here

そして、こっから消え失せろ

You're just a dummy made of shit

お前は、くそから作られた偽物ダミーだから

Quit fucking bitching

とっとと消え失せろ

Beat the hell out, eh la, of me

ほら、ボコしてみろよ

Then get the hell out, eh la, of here

そして消え失せろ

Because you know who you are

お前も知ってるだろ

 

You are the holy, massive, marvelous,

お前は、今でもほんとにまじで超

Motherfucking coolest Rock“ed” Star ever

最高のかっこいいロックスターだっ"た" からな

(まぁ、もう戻ってこないだろうけど)